Wniosek w przedmiocie zobowiązania do powrotu
Sentencja

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie w składzie następującym: Przewodniczący sędzia WSA Agnieszka Wójcik po rozpoznaniu w dniu 26 kwietnia 2018 r. na posiedzeniu niejawnym wniosku A. K. o przywrócenie terminu do złożenia wniosku o sporządzenie uzasadnienia wyroku w sprawie ze skargi A. K. na decyzję Szefa Urzędu do Spraw Cudzoziemców z dnia [...] lipca 2017 r. nr [...] w przedmiocie zobowiązania do powrotu postanawia: odrzucić wniosek.

Uzasadnienie strona 1/5

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie wyrokiem z dnia 6 grudnia 2017 r., sygn. akt IV SA/Wa 2324/17 oddalił skargę A. K. - wniesioną w jego imieniu przez profesjonalnego pełnomocnika adw. J. K. - na decyzję Szefa Urzędu do Spraw Cudzoziemców z dnia [...] lipca 2017 r. nr [...] w przedmiocie zobowiązania do powrotu.

Uzasadnienie wyroku nie zostało sporządzone z uwagi na niezgłoszenie takiego wniosku. Zatem wyrok uzyskał walor prawomocności od dnia 6 stycznia 2018 r.

W dniu 19 stycznia 2018 r. (data nadania pisma w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego) adw. A. B., umocowany do działania w sprawie w imieniu skarżącego na mocy pełnomocnictwa nadesłanego do akt sprawy w dniu 18 grudnia 2017 r. (k. 42), złożył wniosek o przywrócenie terminu do wniesienia wniosku o sporządzenie uzasadnienia wyroku z dnia 6 grudnia 2017 r. wraz z wnioskiem o sporządzenie jego uzasadnienia.

W uzasadnieniu powyższego wniosku pełnomocnik podał, że w dniu 15 grudnia 2017 r. zgłosił się do jego Kancelarii Adwokackiej skarżący celem uzyskania pomocy prawnej w przedmiotowej sprawie. Wówczas skarżący poinformował adwokata, że w dniu 6 grudnia 2017 r. Sąd oddalił jego skargę. W związku z czym skarżącemu udzielono informacji, że w dniu 13 grudnia 2017 r. upłynął termin do złożenia wniosku o sporządzenie uzasadnienia wyroku. Skarżący wytłumaczył wówczas, że w postępowaniu sądowym jest reprezentowany przez pełnomocnika, który wystąpił z wnioskiem o doręczenie wyroku z uzasadnieniem. W dniu 15 stycznia 2018 r. pełnomocnik skarżącego dokonał wglądu w akta sprawy. Z analizy akt wynika, że dotychczasowy pełnomocnik skarżącego złożył wniosek o wydanie odpisu wyroku. W piśmie tym nie został sformułowany wniosek o sporządzenie uzasadnienia wyroku. Informacja o niezgłoszeniu takiego wniosku wynika także z uzasadnienia postanowienia z dnia 8 stycznia 2018 r. o oddaleniu wniosku o wstrzymanie wykonania zaskarżonej decyzji, które to postanowienie zostało doręczone pełnomocnikowi w dniu 15 stycznia 2018 r. Biorąc powyższe pod uwagę, zdaniem pełnomocnika, w dniu 15 stycznia 2018 r. rozpoczął bieg siedmiodniowy termin do wniesienia wniosku o przywrócenie terminu. W tym dniu bowiem, w ocenie pełnomocnika, ustała przyczyna uchybienia terminu, a mianowicie przeświadczenie skarżącego o tym, że jego dotychczasowy pełnomocnik złożył wniosek o sporządzenie uzasadnienia wyroku.

Pełnomocnik skarżącego podniósł ponadto, że brak jest jakichkolwiek podstaw, by przypisać skarżącemu winę w zaniechaniu złożenia wniosku o sporządzenie uzasadnienia wyroku. Skarżący nie włada językiem polskim, nie ma świadomości reguł obowiązujących w polskiej procedurze sądowej, w związku z czym nie byłby nawet w stanie samodzielnie sporządzić takiego wniosku. Mając świadomość swoich ograniczeń skarżący ustanowił pełnomocnika w osobie adwokata sądząc, że pełnomocnik podejmie wszelkie czynności zmierzające do zaskarżenia wyroku. Pełnomocnik podał również, że skarżącemu nie można przypisać winy w żadnej postaci, albowiem podjął on wszelkie możliwe w jego sytuacji działania mające na celu zabezpieczenie jego interesów procesowych. Podczas rozmowy w dniu 15 grudnia 2017 r. skarżący był przekonany, że wniosek o uzasadnienie wyroku został złożony i jego pełnomocnik oczekuje aktualnie na jego doręczenie. Pełnomocnik wyjaśnił, że sytuacja ta ma najprawdopodobniej związek z problemami z komunikacją ze skarżącym, który oprócz języka ojczystego, nie włada płynnie żadnym innym językiem, a podczas spotkania w dniu 15 grudnia 2017 r. korzystał z pomocy osoby biegle rozmawiającej w języku polskim i [...].

Strona 1/5